- 学生党,怎么做翻译兼职?
- 本人高中毕业,26岁,看到网上笔译很赚钱,想做,我自己平时也有刷四六级题,对这方面有自信。有路线吗?
- 雅思6.5考CATTI笔译二级,怎么准备?笔译兼职有没有可能
以最常见的英文翻译为例
1.首先要有良好的中英文素养,要想做***翻译,就必须有良好的中英文素养。何为良好的中英文素养?大致有以下几点:
庞大的词汇量(尤其是一些现代社会的高频词汇还有你擅长翻译方向的专业词汇)、阅读理解的能力、灵活准确的翻译能力、语言差异的转换能力、文学素养等。
2.要有让人信服的证书,光是有能力还不够的,要想让别人放心的把工作机会给你,必须要有一块敲门砖。翻译领域的敲门砖,首推catti证书,这是国家认可的翻译资格证书,含金量比较高。它按照不同语言分为笔译和口译两种,等级上从高到低分为一到***。作为业余***,拿到一本***证书就已经不错了。
除了翻译资格证书以外,专四专八证书、雅思托福拿到高分、剑桥商务英语证书这些都是你自证能力的途径。
3.找到合适的***平台,当你同时具备了能力和证书以后,你就拥有了挑选平台的资格。
常见的线上翻译平台有:
做到,阿里巴巴旗下网站,可以注册帐号进入,也可以直接用淘宝帐号进去,碎片化翻译,经验和准确率越高,级数就越高,能做的任务和报酬水平也越多。
有道人工翻译,先提交简历再进行翻译能力测试,计件翻译,可信度较高。
51找翻译(公众号),虽说这个公众号里总发些有的没的***信息,甚至是什么笔译培训之类的,但是如果你足够有耐心仔细观察的话,就会发现很多有用的线上***翻译的信息。
本人高中毕业,26岁,看到网上笔译很赚钱,想做,我自己平时也有刷四六级题,对这方面有自信。有路线吗?
我是大学英语副教授,业余也曾从事过很多***笔译工作,翻译过上百万字,帮人翻译后在国外发表的科技论文无数篇,还在海外多个国家担任专职的翻译和商务工作,算是业内人士,我来回答一下你的问题。
翻译是一门需要极为扎实双语功底的实践性很强的工作,理解不了翻译不出,理解了还得有极强的表达能力,而这种理解和表达能力需要很多年的磨练。优秀的翻译必须做到“信、达、雅”,这三个字中的每一个字都非常难以达到理想的程度。
从你的叙述来看,你仅仅高中毕业,刷过一些四六级英语题,基础知识应当还很薄弱,做题能力与翻译能力差距不是一点点,实践能力应当非常有限,所以你现在应该好好学习,争取考个专业证书,比如英语八级,人事部翻译证书,同时实打实练习一下翻译,提高动手能力。
同时想要告诉你的是,从事这一行之前必须做好吃苦的准备,***翻译熬夜是常有的事,由于竞争激烈,单价经常被压的很低,收入也并不理想。一天殚精竭虑能赚300~500已经很高了。而且经常还没有活干!干了还不一定能及时拿到工资。
本人翻译专业,别说四六级全过,就算过了专八,笔译还是有一定困难的。
我们专业实习要求专业相关,必须是翻译实习,上网一看找翻译的实习最低要求都是专八,很多要求专八加***笔译。这都是最低要求了。这只是个实习,很多都是没工资的,大家也都去,为了积累经验。
那些翻译专业的,本科生都不一定有出路,何况是高中毕业。现在招翻译的全职工作,学历要求研究生,证书要求最低专八加三笔,还要求有工作经验。
笔译并不是你翻译出来意思就行的,要是这么简单恐怕大部分公司都用软件翻译了,还不要钱,何必费这么大劲花这么多钱找翻译?
四六级对于英语专业或者是翻译专业的人来说是什么呢?他们都不用考四六级,是直接考英语专四专八的。难度在四六级之上。即使四六级全部高分通过,对于专八来说真的不算什么。即使专八通过了,有些人也考不过三笔二笔。
至于你看到网上笔译工资挺高的,想一想为什么这么高。因为真的有较高的技术含量,而能胜任的人又很少,物以稀为贵的道理还是挺对的。
雅思6.5考CATTI笔译二级,怎么准备?笔译***有没有可能
***应该是可以的,有很多专业的翻译公司或是网上一些小私活,外企一般口译比较多。笔译本身也不是个单独存在的个体。虽然分口译和笔译,但是我觉得都得好。听力,口语,写作都要练习的,首先还是在雅思基础上针对笔译考题扩大词汇量,毕竟更专业化,提升听力能力,多跟说多练习,提高写作速度,要考试还是要多做题,上下班时间如果可以听听力,形成习惯。建议着急考试还是要找专业机构学习。